Data: 07 a 09 de fevereiro de 2022
Horário: das 17 às 19h (dia 07/02) e das 9 às 12h15 (dias 08 e 09/02)
Carga horária: 8 horas
Público-alvo: Magistrados e servidores dos tribunais federais e estaduais
Os certificados serão conferidos apenas para os inscritos que acompanharem o evento na plataforma virtual e atingirem a frequência de 75% da carga horária. Estarão disponíveis na página da EMAG:
https://www.trf3.jus.br/emag/cursosemag/certificados após a conclusão do evento no Sistema.
As instruções de acesso serão enviadas no e-mail de confirmação, ao final das inscrições.
O evento será transmitido também pelo YouTube, sem emissão de certificado.
PROGRAMA:
7 DE FEVEREIRO das 17h às 18h30:
17h
Abertura
Therezinha Cazerta
Desembargadora Federal (TRF3), Diretora da EMAG
17h15
A interpretação forense e o direito fundamental de compreender e ser compreendido em audiência
Alberto Zacharias Toron
Advogado, 1.º Vice-Presidente do IBCCrim
Das 18h às 18h30
Debates
Presidente da mesa:José Marcos Lunardelli
Desembargador Federal (TRF3)
8 DE FEVEREIRO das 9h às 12h15
Das 9h às 9h40
Os epicentros da interpretação forense na Justiça Federal da 3.ª Região: a fronteira aérea (Guarulhos/SP) e a fronteira terrestre (Corumbá/MS e Ponta Porã/MS)
Paulo Marcos Rodrigues de Almeida
Juiz Federal (Guarulhos/SP)
Felipe Potrich
Juiz Federal (Corumbá/MS)
Das 9h40 às 10h
Debates
Rafael Nascimento
Intérprete Forense em Guarulhos/SP
Presidente da mesa: Marcelle Ragazoni Carvalho Ferreira
Juíza Federal, Presidente da AJUFESP
Das 10h às 10h40
A interpretação forense no contexto indígena: a experiência da Justiça Federal no Mato Grosso do Sul
Carolline Scofield Amaral
Juíza Federal, Diretora da AJUFE
Micheli Alves Machado
Professora Doutora, Intérprete indígena
Das 10h40 às 11h
Debates
Luciane Ouriques
Professora, Doutora em Antropologia Social, Consultora do PNUD-CNJ
Presidente da mesa: Maria Luiza Grabner
Procuradora Regional da República na 3.ª Região
Das 11h às 11h15
Intervalo
Das 11h15 às 11h55
Accreditation and best practices for Court interpreters in the United States
(Credenciamento e boas práticas para intérpretes forenses nos Estados Unidos)
Katty Kauffman
Intérprete Forense Federal e Estadual nos EUA e Chile
Em tradução simultânea inglês-português pela plataforma Zoom
Das 11h55 às 12h15
Debates
Presidente da mesa:Renata Andrade Lotufo
Juíza Federal
9 DE FEVEREIRO das 9h às 12h15
Das 9h às 9h40
Tradução e interpretação da terminologia jurídica: as boas práticas profissionais de tradução e interpretação em juízo
Luciana Ginezi
Professora Doutora (Memorial da América Latina), Intérprete Forense em São Paulo
Luciana Carvalho (Material)
Professora Doutora (Letras/USP), Tradutora
Das 9h40 às 10h
Debates
Presidente da mesa:Jorge Alberto Araújo de Araújo
Juiz Federal
Presidente da mesa: Caio Moysés de Lima
Juiz Federal
Das 12h às 12h15
Encerramento
Therezinha Cazerta
Desembargadora Federal, Diretora da EMAG
Direção
THEREZINHA CAZERTA
Desembargadora Federal
Diretora da EMAG